小美で楽しい中国語学習♪
2007 / 08 / 05 ( Sun ) 小美が、何を話しているのか知りたくて
中国語の勉強を始めたワタクシですが(笑) いま通っている中国語学校では 私が賀軍翔迷であることは、先生方も周知の事実で(汗) (だって、どうして中国の勉強を始めたの?って みんな聞くんですもん) で、 ●「的」の使い方では 我的喜歡的人是賀軍翔。(私の好きな人は賀軍翔です) ●「先〜、後〜」の使い方では 先喜歡上周渝民, 後喜歡上賀軍翔。 (はじめ仔仔を好きになって、その後、小美を好きになった) ●「首先〜、其次〜」 你喜歡他的哪裡? 首先他很帥, 其次他很可愛…。還有…。 (彼のどこが好きなの? まず、とてもカッコいい。次にとてもカワイイ。まだあります…) ●「越〜越〜」 越看越帥 見れば見るほどカッコいい。 越知道越喜歡 知れば知るほど好きになる。 <訂正> ●「是〜的」 你是去台灣幹什麼的? 我是去見賀軍翔的。 (何のために台湾に行くの?賀軍翔に会うためです) 你是去了台灣幹什麼的? 我是去了見賀軍翔的。 (何のために台湾に行ったの?賀軍翔に会うために行きました) ※訂正箇所 行ったの?と過去形の場合は「去了」という風に「了」が入ります。 と、すべての例文が、賀軍翔で作られていきます(笑)。 あ、いえ、もちろん私が作るんですけどね。 先生たちも笑ってます。 あんまり私が「帥極了〜」(むちゃくちゃカッコいい〜)というので 当初、小美を知らなかった先生までも、 (大陸の年配の先生方は小美を知らない人が多いです) ●「連〜都〜」 連我都知道賀軍翔! 私でさえも賀軍翔を知っている! と例文を作ってくれました(爆)。 やっぱり楽しく学ばなくちゃですよね〜。うふ♪ |
3回言ったよ♪
2007 / 08 / 05 ( Sun ) 8月2日の日記でも紹介した
小美が代言人を務める生理用品の、PR小美ブログが更新されてます。 以下、訳文。 【賀軍翔-輕柔呵護御守站】 部落格小物分享 はは〜最近本当に忙しくて 今日はやっと時間が出来たから、文章を貼りに来たんだ。 一度にいくつかアップするよ、皆をガッカリさせないようにね! 以下は僕のブログにコメントするときの文法。 ※画像にリンクを貼り付けるHTML表記アリ 僕自身がまだどう使うのか慣れてないんだけど… でも、大丈夫だよ。ドラマの撮影が終わったら 家に帰って、ちょっと考えてみるよ。 最近良く言うセリフみたいにね。 【同一句話説三次,代表我是認真的!】 【同じ言葉を三度言ったら、それはマジってこと!】 注)↑↑↑コレはドラマ「換換愛」の中のセリフ 僕はきっと真面目にこれをうまく扱えるようになるよ。 ほらね、上で書いた文法はこんな風に使えるんだよ。 (と、下記gif画像に次のページへのリンクあり) ![]() ↑↑↑クリックすると、小美ブログの次のページへ飛びます。 この↓↓↓GIF画像を保存するときは右クリックで保存。 ![]()
続きを読む;To be continued here♪
テーマ:賀軍翔 マイク・ハー - ジャンル:アイドル・芸能 |
|
| ホーム |
|


































