クレソンに、ココ
2007 / 03 / 16 ( Fri )
最近、台湾明星にハマり始めた友人が
「やっぱり、クレソンよー、きれいよねー」と言うので

誰じゃ?そりゃ?
と、問いただしたところ、それは飛輪海の呉尊(wuzun)でした。

なるほどねー、くれそんかー。
(呉尊迷にとっては、なんだそんなこと、なのかもしれませんが)

そう言えば、仔仔迷だったころ
ひらがな入力するときに「ここ」→仔仔と入力→変換してたので

気持ちの上では「zaizai」と呼びつつも
常に「ここ」が、とか「ここ」は、という呼び名が
ついてまわっておりました。

小美も、
最初のころは、「しょう・び」と入力→変換させていたっけなー。
たまに「焦眉」と出て

焦眉(しょうび):〔眉を焦がすほど火が近づいている意から〕
事態が非常に切迫していること。

なんて、知らなかったので辞書引いたりしていました(笑)。

今は、
「ぃあおめい(xiaomei)」で辞書登録してます。
だって、ショウビって、音がイメージに合わないんですもん。

でも、サイトで検索するときなどは、
今でも「賀軍翔」は「がぐんしょう」と入力&変換してます。

ちなみにその友人は、
飛輪海=「ひこう(飛行)、戻って「行」を消し、わうみ(輪海)」と
入力しているそうです(笑)。

大東は、もちろん「おおひがし」だそうで(笑)。

それでもまだ、日本語にある漢字ならマシですよね。
鄭元暢は、小綜(ぃあおぞん)かジョセフとしか入力したことないし、
林依晨はアリエル・リン、楊丞琳もレイニーと書く(笑)。
張睿家に至っては、るいじゃ、と平仮名のママで。
入力は辞書登録しちゃえばいい話ですけどね。

ん、待てよ、そういや
梁朝偉もトニー・レオンとしか呼んだことないし、
劉徳華もアンディ・ラウとしか…。

ていうか、hejunxiangと、まともに中国語読みしてる(できる)のは
今でも小美だけかも(笑)。

中国語の先生(中国人)と映画の話になって
トニー・レオンが好きだ、と言ったら、通じなかったので
中国では英名はあまり流通していないのかも。

逆に(?)私は
大Sとか小Sは中国語表記の名前知らないし(笑)。

とまあ、
クレソンから、こんなコトを考えておりました(笑)。

小美は「小美(xiaomei)」か「軍翔(junxiang)」と呼ばれてるとか。
子供のころは「翔翔(xiangxiang)」だったそうです。かわいー♪

日本では「マイク」と呼ばれたいと言っていた記事もありましたね。
彼女には「翔哥(xiangge)」と呼ばれたら嬉しい、と
何かのバラエティ番組で言ってたような気も。

…呼び名が多いよ!


*********************************
あ、「変換」で思い出した。ちょっと関連(?)ネタでは
●ゆかいな誤変換
とんとん拍子→トントン病死 とかありますね(笑)。
委託内容→痛くないよう
徳川の埋蔵金→徳川のマイ雑巾

あははは。あ、全然違うハナシですね。失礼しました。

テーマ:賀軍翔 マイク・ハー - ジャンル:アイドル・芸能

ひとりごと | トラックバック(0) | コメント(0) | page top↑
Wrangler07春夏♪
2007 / 03 / 16 ( Fri )
07Wrangler春夏02.jpg

ええと、どこぞで拾ってきました。
たぶんもうすぐ公開されるんじゃないかと思うのですが
ほかには見つけられませんでしたー。

…ちょっと小美のビジュが心配です。いつ撮ったんだろ?
ほ、ほうれい線??ま、まさかねえ?

赤いコートの小美は好帥だったのになー。
ほかの写真に期待しよ。

テーマ:賀軍翔 マイク・ハー - ジャンル:アイドル・芸能

小美出演広告 | トラックバック(0) | コメント(0) | page top↑
せっかくの、柔らかい笑顔なので♪
2007 / 03 / 16 ( Fri )
wallpaper095.jpg
800×600サイズです。
いかがでしょ。きゅぅぅぅん、xiaome〜〜i〜♪

クリックすると大きなサイズが表示されます。
Click photo and big one is displayed.

テーマ:賀軍翔 マイク・ハー - ジャンル:アイドル・芸能

写真・壁紙 | トラックバック(0) | コメント(0) | page top↑
だって、お前が欲しいから。
2007 / 03 / 16 ( Fri )
賀軍翔(小美)ドラマで中国語を学んじゃおう♪シリーズ
●悪魔在身辺2話 初Kiss


<日本語字幕>
小悦:なにするのよ
阿猛:言っただろ。欲しいものは手に入れる
小悦:なぜこんな…
阿猛:だって--- お前が欲しいから

阿伊:姉弟じゃ?
阿猛:そう、未来のね。こんなこともするキケンな姉弟さ

小悦:何がキケンな姉弟よ!源伊、変な想像しないで
阿猛:想像通りだよ

小悦:黙って!放してよ!源伊、私…
阿猛:悪いね

阿伊:そうか。恋愛は個人の自由だ。
   謝ることないよ。俺、関係ないし
小悦:源伊…

阿猛:リアクション薄いな。つまんねえの
小悦:何がキケンな姉弟よ。完全に誤解されたわ
阿猛:いいんじゃない?事実だし
小悦:何考えてんの
阿猛:もう1回する?

**********************************************
この間、ァッポ〜さんからの「盲目的に好きバトン」で

「いつから(小美を)好きになったか?」という質問に
この悪魔2話のキスシーンをキッカケに挙げておきながら
このシーンのセリフを拾ってなかったことに気付きました。

リストを見ると、いいシーンが結構ヌケてるんですよね。
「阿猛、再び」な気分で、おさらいしていきます♪

※中国語とピンインを「迷恋小美」に掲載しています。

(ちなみに以前、このキスシーンについて書いた日記はこちらデス)

テーマ:賀軍翔 マイク・ハー - ジャンル:アイドル・芸能

小美で中国語学習 | トラックバック(0) | コメント(0) | page top↑
| ホーム |