ひえええ、仔の髪がっ!旭兄もっ!
2007 / 03 / 06 ( Tue ) 本日18:15成田着のヒコーキでご出発と
出国の4人が東森の記事にあがりました。 ![]() ●F4超人氣 榮任觀光大使吸影迷來台 創造華流熱潮 がっ! 仔の髪がぁぁぁっ! 旭兄の髪の色もーーーっ! 仔のアタマは新ドラマのためらしいですが…。 に、似合ってるのだろーか??? …さ、サル? …も、モンチッチ? どっちにしろ、ひえええ! ある意味、来日よりも衝撃的かも。。。(我是元仔迷) 仔は、このアタマでスマスマに出るのかー。 中居くんにイジられている様子が目に浮かぶわーー。(><) <追記> ![]() もう一枚見つけましたー。 コレを見ると「ただの坊主頭」ではなく、一応オシャレっぽいかも。 (ちょっとホッ) <追記> F4.TVにupされてますが、明日7日の日テレのZEROは F4特集だそーです。 <さらに追加> ![]() ●F4難得聚首 飛日韓代言台灣觀光 成田では日本の迷たちに囲まれて大変だった、と書いてあります。 ケンちゃんが「注意して」と皆に声をかけていたそうです。 お出迎えに行った迷友の話では 「仔よりも兄のほうがビックリ指数大」とのことでした。 そんなにスゴイのか!あの色は! 迷たちは皆、一様に2人の髪に仰天していて 「あれでスマスマに?」という声がアチコチから聞こえたそう(笑)。 昨日の「スマスマにすー出演!」情報も激震だったけど 今日の写真第一報もまた!大激震でしたー。 日本のマスコミ各社が取材に来ていたとのことなので 明日はワイドショー録画しないと! <またまた追記> 空港お出迎えは4500迷様だったと、ZEROで放送した模様です。 み、見逃した〜。(←ばか) |
悪男宅急電・幕後の小美日記(1)
2007 / 03 / 06 ( Tue ) 中国語の速い上達には
「中国語脳を育てること」が有効だと言われているそうです。 つまり、いちいち日本語に置き換えて訳したり、考えたりせず 中国語で聴いて、中国語で考えて、中国語で返事するというもの。 そう、“中国語脳”です。 これは別に中国語だけの上達法じゃなくて 英語でも仏語でも同じだそうですが、まーそう言われてもねー。 なかなかできませんことよ。(><) 特に、小美の記事なんか何が書かれているのか知りたくて うずうずしちゃって、和訳したくなっちゃいマス(笑)。 で、こちら。 ずっと気になっていたのですが放り出してありました。 「悪男宅急電」の幕後記事です。小美本人が書いたもの。 大好きな明星の言葉を理解したい!という強〜い動機こそ 中国語上達の妙薬ですわよ!ねーえ?(笑) 6編あるので、順番に訳していこうと思います。 第一篇 做個真正的演員 ホンモノの役者になる <惡男宅急電>剛開拍的時候,我正在拍攝<惡魔在身邊> 那時想到這部戲拍完將要馬上接著拍惡男 心理頓時覺得壓力好大 因為馬上要跳脱到另一部戲的另一個角色 那種對表演的疲乏與無力感充滿我的心裡 心情的不安與煩躁應該是我那時的心情寫照吧! 「悪男宅急電」の撮影が始まったとき 僕はまさに「悪魔在身辺」の撮影中だったんだ。 あの時は、コレが終わったらすぐに続けて悪男の撮影だと思うと 急にすごいプレッシャーを感じたよ。 だって、全然違うドラマの全然違う役に すぐに入らなくちゃならないんだよ。 そういう演技への疲れと無力感が充満してたんだ。 不安と焦りは、あの時の僕の気持ちそのものだったよ! そっかー、休む間もなく撮影が続いたんですねー。 続きは「続きを読む」へ。 |
ピンクの小美も、と。
2007 / 03 / 06 ( Tue ) テーマ:賀軍翔 マイク・ハー - ジャンル:アイドル・芸能 |
爆竹で…
2007 / 03 / 06 ( Tue )
続きを読む;To be continued here♪
テーマ:賀軍翔 マイク・ハー - ジャンル:アイドル・芸能 |
|
| ホーム |
|










































